mzevaeva: (Default)
[personal profile] mzevaeva
Для русскоязычных чешский местами очень веселый, потому что слова обозначают совершенно другое, чем мы представляем. Представьте, девушка говорит, что она купила новые "жабки".
Что? О_о


Но это не те жабки, о которых вы подумали ;) На самом деле "žabky" обычные летние шлепки


Продолжим с одеждой. "Майка" это не та майка, о которой вы подумали ;) У этого слова в чешском языке есть два значения.
1. Майка - майское дерево, которое ставят в начале мая.


2. Майка это паштет фирмы Hama.


Ну раз мы заговорили про еду, то продолжим.
"Окурки"


Не.. это опять не то!
Okurky это огурцы


Ну и последнее :) "Бухта"


И опять это не то!
Buchta это пирог :)


Первая часть тут

Profile

mzevaeva: (Default)
mzevaeva

March 2026

S M T W T F S
1 234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 16th, 2026 12:17 am
Powered by Dreamwidth Studios